Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Jeudi 20 Heshvan 5785 - 21 novembre 2024
Shabbat Haye Sarah (23 novembre): 16h45 - 17h53 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
01/12/2024Rosh Hodesh Kislev
02/12/2024Rosh Hodesh Kislev
26/12/2024Hanoucca (1er jour)
27/12/2024Hanoucca (2ème jour)
28/12/2024Hanoucca (3ème jour)
29/12/2024Hanoucca (4ème jour)
30/12/2024Hanoucca (5ème jour)
31/12/2024Rosh Hodesh Tevet
31/12/2024Hanoucca (6ème jour)
01/01/2025Rosh Hodesh Tevet
01/01/2025Hanoucca (7ème jour)
02/01/2025Hanoucca (8ème jour)
10/01/2025Jeûne du 10 Tevet
30/01/2025Rosh Hodesh Shevat
13/02/2025Tou biShevat

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

David s’en alla de là, et se sauva dans la caverne d’Adoullame; ses frères et toute la maison de son père l’ayant appris, descendirent là vers lui. Tous ceux qui étaient gênés et tous ceux qui avaient des créanciers, tout homme qui avait le coeur chagriné, s’assemblèrent à lui, et il fut leur chef, et il y eut environ quatre cents hommes. David s’en alla de là à Mitspâ de Moab, et il dit au roi de Moab: Que mon père et ma mère se retirent auprès de vous jusqu’à ce que je sache ce que Dieu fera de moi. Il les conduisit devant le roi de Moab, et ils demeurèrent auprès de lui tout le temps que David fut dans la forteresse. Gad le prophète dit à David: Ne reste pas dans la forteresse, va-t-en et entre dans le pays de Iehouda. David s’en alla, et vint dans la forêt de ‘Heretz. Schaoul apprit qu’on avait connaissance de David ainsi que les gens qui étaient avec lui. Schaoul demeurait à Guibâ, sous le tamaris, à Ramâ, ayant sa lance en main, et tous ses serviteurs se tenaient près de lui. Schaoul dit à ses serviteurs qui se tenaient près de lui: Écoutez donc, Biniaminites, le fils de Iischaî vous donnera-t-il à vous tous des champs et des vignes, vous établira-t-il tous chefs de mille et chefs de cent ? Que vous vous soyez tous ligués contre moi, que personne ne m’avertisse que mon fils a fait une alliance avec le fils de Iischaï, qu’aucun de vous n’ait pitié de moi et ne m’avertisse que mon fils a suscité mon serviteur contre moi pour me dresser des emb Doëg, l’Édomite, qui se tenait près des serviteurs de Schaoul, répondit et dit: j’ai vu le fils de Iischaï venir à Nob, vers A’himelech, fils d’A’hitoub; Lequel a consulté l’Éternel pour lui, et lui a donné des vivres, et l’épée de Goliath le Pelichti (Philistin). Le roi envoya appeler A’himelech, fils d’A’hitoub le cohène, ainsi que toute la maison de son père, les cohenime qui (étaient) à Nob, et ils vinrent tous auprès du roi. Schaoul dit: Écoute donc, fils d’A’hitoub. Il répondit: Me voici, mon seigneur ! Schaoul lui dit: Pourquoi vous êtes-vous ligués contre moi, toi et le fils de Iischaï, (toi) en lui donnant du pain et une épée, et en consultant pour lui Dieu, afin qu’il s’élevât contre moi pour me dresser des embûches, comme (c’est) en ce jour ? A’himelech répondit au roi, et dit: Et qui parmi tes serviteurs (est) comme David, fidèle, gendre du roi, dévoué à tes ordres, et honoré dans ta maison ? Ai-je commencé au jourd’hui à consulter Dieu pour lui ? Loin de moi ! Que le roi ne mette donc aucune chose à charge à son serviteur, ni à toute la maison de mon père, car ton serviteur ne sait en cela aucune chose, soit petite, soit grande. Le roi dit: Tu mourras, A’himelech, toi et toute la maison de ton père. Le roi dit aux coureurs qui se tenaient près de lui: Entourez et tuez les cohenime de l’Éternel, car ils sont aussi du parti de David; ils savaient qu’il s’enfuyait, et ne m’en ont pas fait part. Mais les serviteurs du roi ne voulurent pas avancer la main Alors le roi dit à Doëg: Approche, et attaque les cohenime. Doëg l’Édomite s’approcha, et attaqua les cohenime, et il tua en ce jour quatre-vingt-cinq hommes qui portaient l’éphod de lin. Et il fit passer au fil de l’épée les hommes, les femmes, les jeunes enfants, jusqu’aux nourrissons; les boeufs, les ânes et les agneaux, au fil de l’épée. Un fils d’A’himelech, fils d’A’hitoub, dont le nom était Abiathar, se sauva, et se réfugia auprès de David. Abiathar rapporta à David que Schaoul avait tué les cohenime de l’Éternel. David dit à Abiathar: je savais en ce jour que Doëg l’Édomite y était, (et) qu’il en ferait part à Schaoul; c’est moi qui suis cause (de la perte) de la vie de tous ceux de la maison de ton père. Reste avec moi, ne crains rien, car celui qui cherchera ma vie cherchera aussi la tienne, car tu es (bien) gardé auprès de moi.

Prophètes, Samuel 1, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Samuel 1, 1:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Samuel 1, 1:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Samuel 1, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 1:1 (Grec - Septante)
Prophètes, Samuel 1, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Samuel 1, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Samuel 1, 1:1 (Hébreu - Standard)
Prophètes, Samuel 1, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Prophètes, Samuel 1, 1:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Samuel 1, 2:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 3:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 4:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 5:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 6:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 7:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 8:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 9:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 10:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 11:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 12:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 13:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 14:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 15:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 16:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 17:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 18:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 19:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 20:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 21:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 22:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 23:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 24:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 25:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 26:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 27:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 28:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 29:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 30:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 31:1 (Français - Samuel Cahen)